BRAZIL-MOZAMBIQUE INTERCULTURAL BILINGUAL DIALOGUE BETWEEN DEAF AND HEARING STUDENTS IN A POSTGRADUATE CLASS

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5216/revufg.v24.76372

Keywords:

Culture, deaf people, interculturality, pedagogical action

Abstract

Intercultural approaches to language frame the classroom as an intercultural space, facilitating dialogue between different cultures that are either structurally interconnected or should be. In this environment, the teacher’s role is to guide and transform it into a truly intercultural space, ensuring that each classroom moment becomes an opportunity to share knowledge. This article discusses the intercultural bilingual dialogue between Brazil and Mozambique involving deaf and hearing students. This study mainly aims to encourage reflection on the intercultural perspective in teacher education by focusing on bilingual linguistic education in classrooms with deaf students interacting with hearing Brazilian, Indigenous, non-Indigenous, and Mozambican students. The methodology employed is based on experience reports from the Intercultural Aspects of Language subject, offered in 2022 within the Postgraduate Program in Letters and Linguistics at the Federal University of Goiás. The theoretical foundations are drawn from Mendes (2022), Rezende et al. (2020), Strobel and Gesser (2009), and Aguiar (2010). The reflection highlights the urgent need for an Intercultural Linguistic Education that redefines our existence and practices as teachers and/or students. In both the Brazilian and Mozambican contexts, the education of deaf students cannot be limited to ethical proposals or functional-level educational policies, they must also encompass an understanding of the body as a site of existence and resistance from an intercultural perspective.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Geraldina Paia Gueze, Universidade Rovuma (UniRovuma), Nampula, Niassa, Moçambique, geraldinapgueze@gmail.com

Possui Licenciatura em Ensino de Português pela Universidade Pedagógica-Niassa, Mestrado em Jornalismo e Estudos Editoriais pela Universidade Pedagógica-Maputo, docente nas disciplinas de Didáctica no ensino de Língua Portuguesa e de Técnicas de Expressão em Língua Portuguesa, coordenadora do curso de Português no Departamento de Letras e Ciências Sociais-Niassa.
Telefone:+258 845597171/ 875597171

Tânia Ferreira Rezende, Federal University of Goiás (UFG), Goiânia, Goiás, Brasil, taferez@ufg.br

Possui Licenciatura em Letras: Português e Inglês pelo Centro Universitário UniEvangélica, Mestrado em Letras e Linguística, área de Estudos Linguísticos, pela Universidade Federal de Goiás, Doutorado em Estudos Linguísticos, pela Universidade Federal de Minas Gerais. Pós-Doutorado na Universidade de São Paulo. Professora Associada da Universidade Federal de Goiás, atua na graduação e na pós-graduação, com ensino, pesquisa e extensão, na linha de pesquisa Linguagem, Sociedade e Cultura, na área de Linguagem, com ênfase em Sociolinguística, especificamente na Cosmolinguística, priorizando temáticas relacionadas ao Letramento Intercultural, com enfoque em língua portuguesa, Políticas Linguísticas (diversidade e contato linguístico, cultural e epistêmico), Tradução Transcultural, situada na intersecção Gênero, Identidade Étnicorracial, Cultura, Linguagem e Educação Linguística de Grupos Subalternizados. Membra do Projeto de Pesquisa Multilingualism, Linguistic Citizenship and Vulnerability: a comparative focus on South Africa and Brazil, congregando pesquisadores(as) da África do Sul e do Brasil. Sócia da Associação Brasileira de Linguística e da Associação Brasileira de Pesquisadores(as) Negros(as) (ABPN). Integrante de Gira Leodegária de Jesus, Líder do Obiah Grupo de Estudos Interculturais Decoloniais da Linguagem. Coordenadora do Laboratório de Políticas e Promoção da Diversidade Linguística e Cultural da Faculdade de Letras/UFG. Coordenadora do Centro de Formação e Apoio Linguístico e Literário Maria Firmina dos Reis da Faculdade de Letras/UFG.
Telefone: +55 62 98557-5140

Juliana Guimarães Faria, Federal University of Goiás (UFG), Goiânia, Goiás, Brasil, julianagf@ufg.br

Possui graduação em Pedagogia pela Universidade Federal de Goiás (2001), especialização em Informática em Educação (UFLA, 2003), Avaliação Institucional (UEG, 2005) e em Mídias Digitais (IPOG, 2014), mestrado (2005) e doutorado (2011) em Educação pela Universidade Federal de Goiás e estágios pós-doutoral em: (1) Educação, Linguagem e Tecnologias realizado na Universidade Estadual de Goiás (UEG, 2014; e (2) estágio pós-doutoral na Universitat Autònoma de Barcelona/Espanha (UAB, 2017) no Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental. É professora associada na Faculdade de Letras da Universidade Federal de Goiás (FL/UFG) nos cursos de: a) Licenciatura em Letras: Libras; b) Bacharelado em Letras: Tradução e Interpretação em Libras/Português; c) Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística (PPGLL); e d) curso de Especialização em Linguística das Línguas de Sinais. Atua também como Professora Colaboradora (desde 2021) no Programa de Pós-Graduação em Educação (PPGE) da Unidade Universitária de Inhumas/Goiás da Universidade Estadual de Goiás (UEG). E, ainda, é investigadora visitante (desde 2018) na Universitat Autónoma de Barcelona. É líder do Grupo de Pesquisa FORTRAD - Formação de Tradutores e Intérpretes de Língua de Sinais registrado no Diretório de Grupo de Pesquisa do Cnpq e participa como membro colaboradora em outros dois grupos: GEPAISES: Grupo de Estudos e Pesquisas Atenção Integral à saúde e educação do surdo (Faculdade de Medicina/Universidade Federal de Goiás); e DHEPP: Direitos Humanos, Educação e Políticas Públicas (Centro de Ensino e Aprendizagem em Rede (CEAR) / Universidade Estadual de Goiás). Tem experiência na área de Educação Superior com ênfase em Políticas Educacionais e Linguísticas, atuando principalmente nos seguintes temas: políticas linguísticas e tradutórias, educação a distância, tecnologia educacional, formação de tradutores e intérpretes de língua de sinais, formação de professores, ensino de língua de sinais, educação bilíngue e educação de surdos.
Telefone: +55 62 98123-6338

Published

2025-01-24

How to Cite

PAIA GUEZE, Geraldina; REZENDE, Tânia Ferreira; FARIA, Juliana Guimarães. BRAZIL-MOZAMBIQUE INTERCULTURAL BILINGUAL DIALOGUE BETWEEN DEAF AND HEARING STUDENTS IN A POSTGRADUATE CLASS. Revista UFG, Goiânia, v. 24, n. 30, 2025. DOI: 10.5216/revufg.v24.76372. Disponível em: https://revistas.ufg.br/revistaufg/article/view/76372. Acesso em: 5 dec. 2025.

Issue

Section

Artigos