Advertising aesthetics and cinematic language: an imagery and post-modern analysis of the movie Cidade de Deus
DOI:
https://doi.org/10.5216/c&i.v5i1/2.24174Keywords:
Cinema.aesthetic. advertising. post-modernity. technique and image.Abstract
Firstly, the aesthetic definitions of Lévi-Strauss in the analysis of the artistic object; on the other hand, cultural post-modernity changing the contemporary art. Nowadays, the "aesthetic advertising" having a new vision about the seventh art image. Based on the movie City of God as analysis center, this study searches to reflect about this new reality of the image that has being established in the cinema after-modern. Its conception and performance in the cinematographic language and the reactions that it has caused. The article will work about the conception of the post-modern cinema reflecting the contemporary man. The affinity of this man according to the movie (at the moment of creation and reception).
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Os autores dos trabalhos publicados na revista Comunicação e Informação retêm os direitos autorais sem restrições e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultâneo licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial que permite o compartilhamento do trabalho para fins não comerciais com reconhecimento da autoria e o privilégio de publicação primeiramente por esta revista. Caso o texto venha a ser publicado posteriormente em outro veículo, solicita-se aos autores informar que o mesmo foi originalmente publicado como artigo na revista Perspectiva, bem como citar as referências bibliográficas completas dessa publicação.
Os direitos autorais dos artigos pertencem aos autores e o conteúdo dos artigos assinados é de responsabilidade exclusiva dos autores.
A revista se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com o intuito de manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores.
A revista também se reserva o direito de traduzir o artigo, no todo ou em parte, para o inglês ou para o português, dependendo do idioma em que o artigo tenha sido escrito originalmente.