A inscrição de Uma carta tão longa, de Mariama Bâ, em dois sistemas culturais

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5216/sig.v37.79738

Palavras-chave:

Uma carta tão longa, hipocultura, hipercultura, voz narrativa, personagens

Resumo

Este estudo examina o romance Uma carta tão longa, de Mariama Bâ, sob o prisma de sua inscrição nos dois sistemas culturais presentes em Dakar, Senegal, à época da tessitura da narrativa (1979), a saber: a hiper e a hipocultura. A fim de demonstrar essa inscrição nos dois sistemas culturais, analisamos a instauração da voz narrativa, bem como a composição de personagens femininas importantes para o desenrolar da intriga. O estudo permitiu a conclusão de que as tensões experimentadas no contexto do Senegal pós-independência encontram-se incrustadas no texto de Bâ nessas duas categorias narratológicas. Essa investigação baseou-se em trabalhos de Diop (1993), Dia (2003), entre outros. 

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

ADICHIE, Chimamanda Ngozi. Sejamos todos feministas. Trad. de Cristina Baum. São Paulo: Companhia das Letras, 2015.

BÂ, Mariama. Uma carta tão longa. Trad. de Marina Bueno de Carvalho. São Paulo: Jandaíra, 2023.

BENJAMIN, Walter. O contador de histórias: considerações sobre a obra de Nikolai Leskov. In: BENJAMIN, Walter. O contador de histórias e outros textos. Trad. de Patrícia Lavelle. São Paulo: Editora Hedra, 2020. p. 19-57.

BOURDIEU, Pierre. La paysannerie: une classe objet. Actes de la recherche en sciences sociales, Paris, v. 17/18, n. 15, p. 2-5, 1977. Disponível em: https://www.persee.fr/doc/arss_0335-5322_1977_num_17_1_2572. Acesso em: 20 abr. 2024.

BOYE, Marième Diop. L’image de la famille chez trois romancières sénégalaises : Mariama Bâ (Une si longue lettre), Mame Younousse Dieng (L’ombre de feu), Aminata Maïga Ka (Le miroir de la vie). 2006. 110 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Faculté de Lettres et Sciences Humaines, Université Cheikh Anta Diop, Dakar, 2006.

CARBOU, Florence. La polygamie et la condition féminine chez Mariama Bâ. 1994. 115 f. Dissertação (Mestrado em Literatura) – Faculté de Lettres, Université Charles de Gaulle, Lille, 1994.

CHAUDEMANCHE, Alice. Du tableau noir au papier: Ijjib volof (1959) et Kàddu (1971-1978), deux instruments de la lutte par la langue. Revue d’histoire Contemporaine De l’Afrique, [s. l.], n. 4, p. 49-63, 2023. Disponível em: https://doi.org/10.51185/journals/rhca.2023.0404. Acesso em: 31 maio 2025.

DIA, Ousmane. Entre tradition et modernité: le romanesque épistolaire d’Une si longue lettre. Critaoi, Dakar, v. 1, n. 1, p. 1-16, 2003.

DIALLO, Khadidiatou. Problèmes sociaux et création littéraire dans l’oeuvre de Mariama Bâ. 2000. 117 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Faculté de Lettres et Sciences Humaines, Université Cheikh Anta Diop, Dakar, 2000.

DIOP, Papa Samba. Une si longue lettre genre narratif à double enracinement culturel. Francofonía, Cádiz, v. 2, n. 2. p. 71-114, 1993. Disponível em: https://rodin.uca.es/xmlui/handle/10498/8142. Acesso em: 08 jun. 2020.

GACOIN-MARKS, Florence. Ambigüités génériques dans une si longue lettre de Mariama Bâ. Acta neophilologica, Ljubljana, v. 42, n. 1/2, p. 187- 195, 2009. Disponível em: http://www.dlib.si/?URN=URN:NBN:SI:DOCY9FZTHF9. Acesso em: 18 maio 2024.

GIGUÈRE, Caroline. Fonctions de l’épistolaire chez Mariama Bâ: genre de la négociation, négociation du genre. Postures, Montréal, n. 5, dossier: Voix de femmes de la francophonie, p. 18-28, 2003. Disponível em: http://revuepostures.com/fr/articles/giguere-5. Acesso em: 17 maio 2024.

KA, Maïmouna. Femmes et polygamie chez Mariama Bâ et Ken Bugul: les exemples d’Une si longue lettre et de Riwan ou le chemin de sable. 2007. 125 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Faculté de Lettres et Sciences Humaines, Université Cheikh Anta Diop, Dakar, 2007.

KLINGER, Diana. Escritas de si, escritas do outro: o retorno do autor e a virada etnográfica. Rio de Janeiro: 7letras, 2012.

L’ARBRE À PALABRES. In: Linternaute, Dictionnaire français. Paris: CCM Benchmark Group, Le figaro, 2024. Disponível em: https://www.linternaute.fr/expression/langue-francaise/15053/arbre-a-palabres/. Acesso em: 11 jun. 2024.

MATA, Inocência. As estórias de Luuanda como ‘fábulas angolanas’: entre disjunções e confluências. Diacrítica, Braga, v. 28, n. 3, p. 31-50, 2014.

NDIAYE, Mame Coumba. Mariama Bâ ou les allées d’un destin. Dakar: NEAS, 2007.

SPIVAK, Gayatri Chakravorty. Pode o subalterno falar? Trad. de Sandra Regina Goulart Almeida; Marcos Pereira Feitosa; André Pereira Feitosa. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2018.

TULEKIAN, Isabelle; ÁLVARES, Luísa. Senghor e Portugal: conferência proferida por Jean-René Bourrel na Fundação Portugal-África, Porto, a 30 de março de 2006. Polissema – Revista de Letras do ISCAP, [s. l.], v. 1, n. 7, p. 281-294, 2019. Disponível em: https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3311. Acesso em: 26 maio 2025.

Downloads

Publicado

2025-08-14

Como Citar

OLIVEIRA, Alexandra Almeida de; CAMARGO, Goiandira Ortiz de; HUMBLÉ, Philippe. A inscrição de Uma carta tão longa, de Mariama Bâ, em dois sistemas culturais. Signótica, Goiânia, v. 37, p. e79738, 2025. DOI: 10.5216/sig.v37.79738. Disponível em: https://revistas.ufg.br/sig/article/view/79738. Acesso em: 5 dez. 2025.

Edição

Seção

Estudos Literários