O lugar das línguas indígenas e africanas no Museu da Língua Portuguesa
DOI:
https://doi.org/10.5216/sig.v32.58572Palavras-chave:
Análise do Discurso. Museu da Língua Portuguesa. Multilinguismo brasileiro.Resumo
Neste trabalho, pretendemos analisar, a partir da perspectiva teórica da Análise do Discurso francesa, o discurso sobre as línguas indígenas e africanas no Museu da Língua Portuguesa – instituição localizada na cidade de São Paulo (Brasil), que está sendo reconstruída, depois do incêndio ocorrido em dezembro de 2015. Utilizando os conceitos de cena de enunciação e ethos, são analisados os textos sobre essas línguas no espaço expositivo Palavras Cruzadas. Argumentamos que, ao restringir as línguas indígenas e africanas a certa “influência” no léxico, o museu assume um posicionamento sobre a identidade linguística do Brasil que, simultaneamente, reconhece sua originalidade e a superior unidade da língua portuguesa.
Downloads
Referências
AMOSSY, Ruth. Da noção retórica de ethos à análise do discurso. In: AMOSSY, Ruth (org.). Imagens de si no discurso: a construção do ethos. São Paulo: Contexto, 2005, p. 9-28.
BRASIL. Constituição (1934). Constituição da República dos Estados Unidos do Brasil. Rio de Janeiro, RJ: Congresso Nacional, 1934. Disponível em: https://goo.gl/enGi11. Acesso em: 11 ago. 2018.
BRASIL. Constituição (1946). Constituição dos Estados Unidos do Brasil. Rio de Janeiro, RJ: Congresso Nacional, 1946. Disponível em: https://goo.gl/MiVKYV. Acesso em: 11 ago. 2018.
BRASIL. Constituição (1967). Constituição da República Federativa do Brasil. Brasília, DF: Congresso Nacional, 1967. Disponível em: https://goo.gl/kBbNxa. Acesso em: 11 ago. 2018.
BRASIL. Constituição (1988). Constituição da República Federativa do Brasil. Brasília, DF: Congresso Nacional, 1988. Disponível em: https://goo.gl/v4VUri. Acesso em: 11 ago. 2018.
BRASIL. Lei de 15 de outubro de 1827. Disponível em: https://goo.gl/HW7a2u. Acesso em: 11 ago. 2018.
COURTINE, Jean-Jacques. Quelques problèmes théoriques et méthodologiques en analyse du discours à propos du discours communiste adressé aux chrétiens. Langages, Paris, n. 62, jun. 1981.
FARACO, Carlos Alberto. História sociopolítica da língua portuguesa. São Paulo: Parábola, 2016.
FARACO, Carlos Alberto. Linguística histórica: uma introdução ao estudo da história das línguas. São Paulo: Parábola, 2005.
GUIMARÃES, Eduardo. A língua portuguesa no Brasil. Ciência e Cultura, São Paulo, v. 57, n. 2, p. 24-28, abr./jun. 2005. Disponível em: https://goo.gl/dMGbNE. Acesso em: 16 ago. 2018.
IBGE. Censo demográfico 2010. Disponível em: https://censo2010.ibge.gov.br. Acesso em: 15 ago. 2018.
MAINGUENEAU, Dominique. Análise de textos de comunicação. Tradução de Cecília P. de Souza-e-Silva e Décio Rocha. 5. ed. São Paulo: Cortez, 2008.
MAINGUENEAU, Dominique. Discurso literário. Tradução de Adail Sobral. São Paulo: Contexto, 2006b.
MAINGUENEAU, Dominique. Ethos, cenografia, incorporação. In: AMOSSY, Ruth (org.). Imagens de si no discurso: a construção do ethos. São Paulo: Contexto, 2005b. p. 69-92.
MAINGUENEAU, Dominique. Gênese dos discursos. Tradução de Sírio Possenti. Curitiba: Criar, 2005a.
MAINGUENEAU, Dominique. Problemas de ethos. Tradução de Sírio Possenti. In: MAINGUENEAU, Dominique. Cenas da enunciação. Curitiba: Criar, 2006a. p. 52-71.
MAINGUENEAU, Dominique. Novas tendências em Análise do Discurso. Tradução de Freda Indursky. 3. ed. Campinas, SP: Pontes, Editora da Unicamp, 1997.
MARIANI, Bethania. Colonização linguística. Campinas, SP: Pontes, 2004.
MENDES, Heloisa Mara. A língua do Museu da Língua Portuguesa. 2013. 221 f. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) – Instituto de Letras e Linguística, Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, Minas Gerais, 2013.
MUSEU DA LÍNGUA PORTUGUESA. O museu. Disponível em: http://museudalinguaportuguesa.org.br/o-museu/. Acesso em: 10 ago. 2018.
NORA, Pierre. Entre memória e história: a problemática dos lugares. Tradução de Yara Aun Khoury. Projeto História, São Paulo, v. 10, p. 7-28, dez. 1993.
TEYSSIER, Paul. História da língua portuguesa. Lisboa: Sá da Costa, 1982.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2020 Signótica
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Autoras(es) autorizam a Signótica a publicar artigo, caso seja aceito, firmando sua contribuição como original e não submetida a outra editora para publicação. Em caso de aceite e publicação, artigos da Signótica possuem licença Creative Comons CC-BY.