Representaciones místico-religioso en Tienda de Los Milagros: la parcialidad del candomblé en ficción TV
DOI:
https://doi.org/10.5216/36145Palabras clave:
Tienda de los Milagros. La ficción televisiva. Candomblé.Resumen
Este artículo presenta los resultados de un estudio que analizó las símbologías de la religiosidad afro-brasileña, especialmente el Candomblé, en la miniserie Tienda de los Milagros, inspirado en la obra de Jorge Amado. Los fragmentos de los capítulos, las descripciones de escenas y entrevistas con practicantes contextualizan las tradiciones y rituales que forman parte de la mitología de esa área, ayudando a la comprensión de sus representaciones en el espacio social.
Descargas
Citas
ALBUQUERQUE, P. R. L. Os símbolos de Xangô. In: MIELE, N. (Org). Religiões, múltiplos territórios. João Pessoa: UFPB, 2012.
BULHÕES, M. A ficção nas mídias: um curso sobre a narrativa nos meios audiovisuais. São Paulo: Ática, 2009.
GEERTZ, C. J. O saber local: novos ensaios em antropologia interpretativa. Petrópolis: Vozes, 2000.
GORDILLO, I. Manual de narrativa televisiva. Madrid: Editorial Sintesis, 2010.
HALL, S. A identidade cultural na pós-modernidade. 9. ed. Rio de Janeiro: DP&A, 2004.
ISAIA, A. C.; MANOEL, I. A. (Orgs.). Espiritismo & religiões afro-brasileiras: história e ciências sociais. São Paulo: Uniesp, 2012.
JOHNSON, R. O que é, afinal, estudos culturais? In: JOHNSON, R.; ESCOSTEGUY, A. C.; SCHULMAN, N. (Orgs.). O que é, afinal, estudos culturais? 3. ed. Belo Horizonte: Autêntica, 2006. p. 7-132.
JOST, F. Compreender a televisão. Porto Alegre: Sulina, 2010.
LAPLANTINE, F. Aprender antropologia. São Paulo: Brasiliense, 1996.
LOPES, M. I. V.; BORELLI, S. H. S.; RESENDE, V. R. Vivendo com a telenovela: mediações, recepção, teleficcionalidade. São Paulo: Summus Editorial, 2002.
LOPES, M. I. V. Para uma revisão das identidades coletivas em tempos de globalização. In: LOPES, M. I. V. (Org). Telenovela: internacionalização e interculturalidade. São Paulo: Edições Loyola, 2004. p. 595-602.
MAFFESOLI, M. Elogio da razão sensível. Rio de Janeiro; Petrópolis: Vozes, 2005.
MARTÍN-BARBERO, J. Viagens da telenovela: dos muitos modos de viajar em, por, desde e com a telenovela. In: LOPES, M. I. V. (Org). Telenovela: internacionalização e interculturalidade. São Paulo: Edições Loyola, 2004. p. 23-46.
MOTTA, L. G. Análise pragmática da narrativa jornalística. In: LAGO, C.; BENETTI, M. (Orgs.). Metodologia de pesquisa em jornalismo. Petrópolis: Vozes, 2007. p. 144-167.
MOTTER, M. L. Mecanismos de renovação do gênero telenovela: empréstimos e doações. In: LOPES, M. I. V. (Org). Telenovela: internacionalização e interculturalidade. São Paulo: Edições Loyola, 2004. p. 251- 291.
NEGRÃO, L. N. (Org). Novas tramas do sagrado: trajetórias e multiplicidades. São Paulo: EDUSP, 2009.
PRANDI, R. Mitologia dos Orixás. São Paulo: Companhia das Letras, 2001.
SILVERSTONE, R. Por que estudar a mídia? São Paulo: Loyola, 2002.
VINAGRE SILVA, M. O exercício do poder feminino na tradição étnico-religiosa iorubá no Brasil: uma estratégia para concretizar direitos em uma sociedade globalizada e desigual. In: CONFERÊNCIA MUNDIAL DE SERVIÇO SOCIAL, 19., 2007, Salvador. Anais... Salvador: CFESS, 2008.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Os autores dos trabalhos publicados na revista Comunicação e Informação retêm os direitos autorais sem restrições e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultâneo licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial que permite o compartilhamento do trabalho para fins não comerciais com reconhecimento da autoria e o privilégio de publicação primeiramente por esta revista. Caso o texto venha a ser publicado posteriormente em outro veículo, solicita-se aos autores informar que o mesmo foi originalmente publicado como artigo na revista Perspectiva, bem como citar as referências bibliográficas completas dessa publicação.
Os direitos autorais dos artigos pertencem aos autores e o conteúdo dos artigos assinados é de responsabilidade exclusiva dos autores.
A revista se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com o intuito de manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores.
A revista também se reserva o direito de traduzir o artigo, no todo ou em parte, para o inglês ou para o português, dependendo do idioma em que o artigo tenha sido escrito originalmente.