Semiotic analysis covers textbooks
DOI:
https://doi.org/10.5216/32076Keywords:
Peircean Semiotics. Pericean Categories. Research Qualitative.Abstract
Under the light of Charles Sanders Peirce’s semiotic studies, more exactly his three universal categories - firstness, secondness, thirdness - this research aims to analyze three book covers: Português Linguagens, respectively the first, second and third years of high school to demonstrate that it is possible to use the Peirce an categories to interpret images, in this case, the covers of textbooks. The approach used in this research was qualitative, using the Peircean Semiotics as a research method. When conducting research, we realized that, in each of Peirce's universal categories, it is possible to interpret the images the covers of textbooks.
Downloads
References
CARONTINI, E.; PERAYA, D. O projeto semiótico: elementos de semiótica geral. Tradução de Alceu Dias Lima. São Paulo: Cultrix, 1979.
CEREJA, R. W.; MAGALHÃES, C. T. Português linguagens 1. 6. Ed. São Paulo: Ed. Saraiva, 2008a.
CEREJA, R. W. Português linguagens 2. 1. ed. São Paulo: Ed. Saraiva, 2008b.
CEREJA, R. W. Português linguagens 3. 6. ed. São Paulo: Ed. Saraiva, 2008c.
DIAS. A.T.B.B.B. Semiótica Peirceana: método de análise em pesquisa qualitativa.Revista IndagatioDidactica, v. 5, n. 2, p. 884-895, 2013.
ECO, U. Semiótica e filosofia da linguagem. São Paulo: Ática, 1991.
EPSTEIN, I. O signo. 4. ed. São Paulo: Ática, 1991.
FIDALGO, A. Semiótica: a lógica da comunicação. Covilhã: Universidade da Beira Interior, 1998. Disponível em: <http://www.bocc.ubi.pt/pag/_texto.php3?html2=fidalgo-antonio-logica-comunicacao.html>. Acesso em: 10 de out. 2012.
MARTINS, A. L. P.; SIMÕES D.; FREITAS, M. N. F. (Org.). Diálogos intersemióticos II. Rio de Janeiro: Dialogarts, 2011. Disponível em: <http://www.dialogarts.uerj.br/arquivos/coloquio_dialogos_intersemioticos_2.pdf>. Acesso em: 15 de out. de 2012.
MERRELL. F. A semiótica de Charles S. Peirce hoje. Ijuí: Ed. Ijuí, 2012.
MORRIS W. C. Fundamentos da teoria dos signos. Tradução: Paulo Alcoforado e Milton José Pinto e Nicolau Salum. Rio de Janeiro: Eldorado, 1976.
NETTO, J. T. C. Semiótica, informação e comunicação: diagrama da teoria do signo. 3. ed.São Paulo: Perspectiva, 2003.
NICOLAU, M. et al. Comunicação e semiótica: visão geral e introdutória à Semiótica de Peirce. Revista Eletrônica Temática, v. 6, n 08, ago. 2010. Disponível em: . Acesso em 24 de out. de 2012.
PEIRCE, C. S. Semiótica. Tradução de José Teixeira Coelho Neto. 3.ed. São Paulo: Perspectiva, 2000. 337p.
SANTAELLA, L. O que é semiótica. São Paulo: Brasiliense, 1983.
SANTAELLA, L. O que é semiótica. São Paulo: Brasiliense, 1989.
SANTAELLA, L. A teoria geral dos signos. São Paulo: Pioneira, 2000.
SANTAELLA, L. Semiótica aplicada. São Paulo: Cengage Learning, 2002.
SANTAELLA, L. Matrizes da linguagem e pensamento:sonora, visual, verbal: aplicações na hipermídia. São Paulo: Iluminuras; FAPESC, 2006.
SIMÕES, Darcilia M. P. Semiótica na comunicação lingüística: um instrumental indispensável. In: FÓRUM DE ESTUDOS LINGUÍSTICOS DA UERJ, 5., 2001, Rio de Janeiro. Comunicação em mesa-redonda. Rio de Janeiro: Uerj, 2001. p. 1 - 12.
WALTHER-BENSE, Elisabeth. A teoria geral dos signos: introdução aos fundamentos da semiótica. São Paulo: Perspectiva, 2000.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Os autores dos trabalhos publicados na revista Comunicação e Informação retêm os direitos autorais sem restrições e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultâneo licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial que permite o compartilhamento do trabalho para fins não comerciais com reconhecimento da autoria e o privilégio de publicação primeiramente por esta revista. Caso o texto venha a ser publicado posteriormente em outro veículo, solicita-se aos autores informar que o mesmo foi originalmente publicado como artigo na revista Perspectiva, bem como citar as referências bibliográficas completas dessa publicação.
Os direitos autorais dos artigos pertencem aos autores e o conteúdo dos artigos assinados é de responsabilidade exclusiva dos autores.
A revista se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com o intuito de manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores.
A revista também se reserva o direito de traduzir o artigo, no todo ou em parte, para o inglês ou para o português, dependendo do idioma em que o artigo tenha sido escrito originalmente.
![](https://ssl.gstatic.com/ui/v1/icons/mail/images/cleardot.gif)