Soap-operas: identity and homosexuality representations: A case study of “Mulheres Apaixonadas”
DOI:
https://doi.org/10.5216/c&i.v9i1.10881Keywords:
Soap opera.reception.identity.Abstract
The soap opera is seen by the most part of theBrazilian population as one of the mainproducts of the National television, specificallyif we talk about soap operas made by RedeGlobo de Televisão which owns the know-howto accomplish such productions. The presentarticle concerns about understand in whichmeans fictional identities representations arearticulated by the receptors during thereception process taking up a case study aboutwomen homosexuality representation played inMulheres Apaixonadas soap opera (ManoelCarlos, TV Globo, 2003) as research method.Supporting theoretical references are StuartHall on identity comprehension and MichelFoucault´s contributions on sexuality disciplinaryappliance properly comprehension concerningboth identities and subjectivities.Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Os autores dos trabalhos publicados na revista Comunicação e Informação retêm os direitos autorais sem restrições e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultâneo licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial que permite o compartilhamento do trabalho para fins não comerciais com reconhecimento da autoria e o privilégio de publicação primeiramente por esta revista. Caso o texto venha a ser publicado posteriormente em outro veículo, solicita-se aos autores informar que o mesmo foi originalmente publicado como artigo na revista Perspectiva, bem como citar as referências bibliográficas completas dessa publicação.
Os direitos autorais dos artigos pertencem aos autores e o conteúdo dos artigos assinados é de responsabilidade exclusiva dos autores.
A revista se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com o intuito de manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores.
A revista também se reserva o direito de traduzir o artigo, no todo ou em parte, para o inglês ou para o português, dependendo do idioma em que o artigo tenha sido escrito originalmente.