Reembalagem: projeto gráfico e educação estética
DOI:
https://doi.org/10.5216/sig.v33.65912Palavras-chave:
Contos machadianos, Projeto gráfico-editorial, Educação estéticaResumo
As obras machadianas, ao longo do tempo, têm sido reembaladas, com vistas a sua manutenção, circulação e consumo. Ávido por ampliação de público, o mercado editorial investe intensamente nessa produção, visando, inclusive, sua destinação a crianças e jovens. A partir desse prisma, neste texto, levantamos, analisamos e categorizamos o material gráfico de obras do escritor, publicadas por diferentes editoras, cujos textos, integrais, passam pelo processo de reembalagem, na acepção empregada pela pesquisadora Sandra Beckett.
Downloads
Referências
ALMEIDA, C. S. de. Reformas de um projeto gráfico: uma análise da coleção do Sítio do Picapau Amarelo em três tempos. 2015. 191 f. (Dissertação Mestrado em Comunicação Social) – Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro. 2015.
ASSIS, M. de. A agulha e a linha: Um apólogo. Projeto editorial, organização e comentários Alberto Guerra. 2. ed. Rio de Janeiro: Ao Livro Técnico, 2008.
______. Uns braços. Ilustração Fernando Vilela. São Paulo: SESI-SP, 2017.
______. Conto de escola. Ilustração e projeto editorial Nelson Cruz. São Paulo: Cosac Naify, 2002.
BECKETT, S. Crossover fiction: global and historical perspectives. New York: Routledge, 2009.
BOURDIEU, P. A economia das trocas simbólicas. Introdução, organização e seleção Sergio Miceli. Tradução Sergio Miceli, Silvia de Almeida Prado, Sonia Miceli e Wilson Campos Vieira. 8. ed. São Paulo: Perspectiva, 2015.
CADEMARTORI, L. Para não aborrecer Alice: A ilustração no livro infantil. In: PAIVA, A.; SOARES, M. (Org.). Literatura Infantil: políticas e concepções. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2008. p. 79-90.
CHARTIER, R. N. A ordem dos livros: leitores, autores e bibliotecas na Europa entre os séculos XIV e XVIII. Tradução Mary Del Priori. Brasília: Editora Universidade de Brasília, 1999. 1. ed., 1994.
ECO, U. Apocalípticos e integrados. Tradução Pérola de Carvalho. 1. reimpr. da 7. ed., 2011. São Paulo: Perspectiva, 2015.
GUERRA, A. Alguns retalhos de mim. In: A agulha e a linha: Um apólogo. 2. ed. Rio de Janeiro: Ao Livro Técnico, 2008
GUIMARÃES, H. de S. Os leitores de Machado de Assis: O romance machadiano e o público de literatura no século 19. 15 de janeiro de 2001. 438 f. Tese (Doutorado). Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, 2001.
MARTHA, A. A. P. Mercado editorial e efeméride: Machado de Assis para jovens leitores. In: CIELLA – CONGRESSO INTERNACIONAL DE ESTUDOSLINGUÍSITCOS E LITERÁRIOS NA AMAZÔNIA, 2, 2009, Belém. Anais... Belém: UFPA, vol. 1, 2010. p.67-75.
MARTINS, D. M. F., & SILVA, S. R. da. (2020). Algumas notas sobre os livros infantis na hipermodernidade: O Polegarzinho ou As Botas de Sete Léguas numa seleção de livros-objeto para a infância. Acta Scientiarum. Language and Culture, 42(2), e54198. https://doi.org/10.4025/actascilangcult.v42i2.54198, 2020.
NIKOLAJEVA, M.; SCOTT, C. Livro ilustrado: Palavras e Imagens. Tradução Cid Knipel. São Paulo: Cosac Naify, 2011.
RAMOS, A. M. Apontamentos para uma poética do álbum contemporâneo. In: O álbum na literatura infantil e xuvenil (2000-2010). RECHOU, B. R.; LÓPEZ, I. S.; RODRÍGUEZ, M. N. (Org.). Vigo: Edicións Xerais de Galicia, S.A., 2011. p. 13-40.
RAMOS, G. A imagem nos livros infantis: Caminhos para ler o texto visual. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2011.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 Signótica
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Autoras(es) autorizam a Signótica a publicar artigo, caso seja aceito, firmando sua contribuição como original e não submetida a outra editora para publicação. Em caso de aceite e publicação, artigos da Signótica possuem licença Creative Comons CC-BY.