Experiencias académicas y buenas prácticas educativas en la enseñanza de lenguas indígenas, en una universidad de Brasil

Autores/as

  • Antonio Carrillo Avelar

DOI:

https://doi.org/10.5216/racs.v3i1.55393

Palabras clave:

línguas nativas, Núcleo Takinahaky de Ensino Superior Indígena

Resumen

Este trabajo se escribió como un símbolo de lucha y logro de lo que puede ser buenas prácticas de enseñanza de las lenguas originaria de Brasil y el portugués. Se concreta con la ilusión de que en otras instituciones dedicadas a la formación de docentes pongan en práctica procesos académicos semejantes como los puestos en práctica. Este curso lleva por nombre: Estudio Complementario “Lenguas Indígenas I, es integrante de la Licenciatura en Educación Intercultural 2 del Núcleo Takinahaky de formación Superior Indígena de la Universidad Federal de Goiás, (UFG) Brasil, aquí se abordaron los procesos de construcción social de las lenguas originales y el portugués a favor de la formación “intelectuales indígenas” (Foucault,1976), en una de las etapas más relevantes y complejas de su formación es decir en la etapa inicial de su licenciatura: Este espacio académico se destaca por mostrar la importancia de la redemocratización, de la enseñanza del portugués como una estructura morfológica y la apertura hacia la documentación de las lenguas indígenas como una práctica escrita y necesaria para este tipo de pueblos. Se considera partir de esta manera porque el portugués es la lengua que sirve de comunicación, entre los docentes de la universidad y pueblos originarios

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2018-10-11

Cómo citar

AVELAR, A. C. Experiencias académicas y buenas prácticas educativas en la enseñanza de lenguas indígenas, en una universidad de Brasil. Articulando e Construindo Saberes, Goiânia, v. 3, n. 1, 2018. DOI: 10.5216/racs.v3i1.55393. Disponível em: https://revistas.ufg.br/racs/article/view/55393. Acesso em: 17 jul. 2024.