As implicações do “localismo globalizado” sobre a concepção de “pessoa”
DOI :
https://doi.org/10.5216/c&i.v13i1.19285Mots-clés :
Identidade. Globalização. Localismo.Résumé
Pensar a globalização no âmbito social e cultural implica, sobretudo, compreender os seus efeitos sobre a vida das pessoas. Numa economia e numa cultura cada vez mais desterritorializadas, a resposta contra os seus malefícios seria a redescoberta do sentido de lugar e da comunidade, chamada por Boaventura de Sousa Santos de localismo globalizado. O objetivo deste trabalho é, portanto, propor uma articulação entre o chamado “localismo globalizado” e seus efeitos na construção da noção de pessoa. Parte-se da hipótese de que este localismo, embora seja uma resposta resistêncial ao globalismo hegemônico, pode vir a contribuir para essencializações quando as diferenças locais se tornam intoleráveis. Ao final do texto apresentar-se-á um conceito sobre pessoa que contribua para a adoção de uma visão de identidade não fixa e naturalizada. A “mesmidade na diferença” da qual fala Santos só poderá ser de fato democratizada quando abandonam-se discursos que naturalizam tais diferenças.
Téléchargements
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Os autores dos trabalhos publicados na revista Comunicação e Informação retêm os direitos autorais sem restrições e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultâneo licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial que permite o compartilhamento do trabalho para fins não comerciais com reconhecimento da autoria e o privilégio de publicação primeiramente por esta revista. Caso o texto venha a ser publicado posteriormente em outro veículo, solicita-se aos autores informar que o mesmo foi originalmente publicado como artigo na revista Perspectiva, bem como citar as referências bibliográficas completas dessa publicação.
Os direitos autorais dos artigos pertencem aos autores e o conteúdo dos artigos assinados é de responsabilidade exclusiva dos autores.
A revista se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com o intuito de manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores.
A revista também se reserva o direito de traduzir o artigo, no todo ou em parte, para o inglês ou para o português, dependendo do idioma em que o artigo tenha sido escrito originalmente.