Acontecimento jornalístico, comunicação intercultural e compreensão do outro
uma entrevista com Miquel Rodrigo Alsina
Palavras-chave:
comunicação intercultural, acontecimento jornalístico, compreensão intersubjetiva, noticiabilidadeResumo
Jornalista e professor na Universitat Pompeu Fabra (UPF), Miquel Rodrigo Alsina tem uma trajetória de investigação que, sob uma perspectiva construcionista, articula Teorias da Comunicação e Interculturalidade. Desde 1986 publica estudos que, circundado este grande eixo temático, trabalham a construção da notícia em seus constrangimentos organizacionais, políticos e econômicos, problematizando as esferas de produção e consumo sob o âmbito de seu profissionalismo, e abordam questões referente à linguagem, meios de comunicação e construção de identidade. Nesta entrevista, realizada no Departamento de Comunicação da UPF, em 11 de dezembro de 2019, Miquel Rodrigo Alsina reflete sobre as noções de acontecimento e desacontecimento jornalísticos frente à emergência das redes sociais digitais, e sobre movimentos compreensivos e empáticos ao Outro sentido a práticas comunicativas interculturais
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os autores dos trabalhos publicados na revista Comunicação e Informação retêm os direitos autorais sem restrições e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultâneo licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial que permite o compartilhamento do trabalho para fins não comerciais com reconhecimento da autoria e o privilégio de publicação primeiramente por esta revista. Caso o texto venha a ser publicado posteriormente em outro veículo, solicita-se aos autores informar que o mesmo foi originalmente publicado como artigo na revista Perspectiva, bem como citar as referências bibliográficas completas dessa publicação.
Os direitos autorais dos artigos pertencem aos autores e o conteúdo dos artigos assinados é de responsabilidade exclusiva dos autores.
A revista se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com o intuito de manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores.
A revista também se reserva o direito de traduzir o artigo, no todo ou em parte, para o inglês ou para o português, dependendo do idioma em que o artigo tenha sido escrito originalmente.