Inmigración, lengua de acogida y asimilación en Goiás

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.5216/sig.v33.67925

Palabras clave:

Inmigración. Lengua de acogida. Asimilación lingüística. Goiás.

Resumen

Esta investigación reflexiona sobre lengua de acogida al imigrante, en la lengua portuguesa en Goiás - Brasil, recorriendo historiográficamente por la formación de la sociedad goyana, en el s. XX (PALACÍN; MORAES, 2008). El estudio destaca la asimilación sociolingüística con que acogieron el portugués varias etnias, por necesidad o afectividad (CAMBRIDGE, 2000). En este punto, los estudios de Braggio (1992) dirigen la adquisición de lengua a la realidad sociocultural; consecuentemente, describimos referencias sobre la inmigração en Goiás. Así, nuestra investigación discutió sobre la identidad (SILVA, 2007), en la organización de la lengua de acogida (AMADO, 2013), dentro de la adquisición de lengua y la asimilación lingüística del inmigrante.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

AMADO, Rosane de Sá. O ensino de português como língua de acolhimento para refugiados. Revista da SIPLE, Brasília, ano 4, n. 2, out 2013.

ARNOLD, Jane. La dimensión afectiva en el aprendizaje de idiomas. Traducción Alejandro Valero. Madrid: Cambridge University Press, 2000.

BRAGGIO, Silvia Lucia Bigonjal. Leitura e alfabetização: da concepção mecanicista à sociopsicolingüística. Porto Alegre: Artes Médicas, 1992.

EAGLETON, Terry. A ideia de cultura. 2. ed. Tradução Sandra Castello Branco.São Paulo: Editora UNESP, 2011.

FACHIN, João; STIVAL, Eleildo; STIVAL, Paulino. Da Itália para o Brasil: a história dos fundadores, a fundação de Nova Veneza. Goiânia: Kelps, 2011. FREIRE, Paulo. Extensão e comunicação? 4. edição. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1980.

KOIFMAN, Fábio. Imigrante ideal: o Ministério da Justiça e a entrada de estrangeiros no Brasil (1941-1945). Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2012.

LARAIA, Roque. Cultura: um conceito antropológico. 22. ed. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2008.

MOTA, Fátima Alcídia Costa. Meia volta ao mundo. Imigração japonesa em Goiás. Goiânia: Gráfica e Editora Bandeirante Ltda., 2008.

NABUCO, Joaquim. O abolicionismo. 2. ed. Rio de Janeiro: Editora Nova Aguilar, 2002.

NUNES, Heliane Prudente. A imigração árabe em Goiás. Goiânia: Editora da UFG, 2000.

PALACIN, Luis; MORAES, Maria. História de Goiás. 7. ed. Goiânia: Editora da UCG, Editora Vieira, 2008.

ROCHA, Everaldo P. Guimarães. O que é etnocentrismo. São Paulo: Brasiliense, 2006.

SANTOS, José. O que é cultura. São Paulo: Brasiliense, 2006. SILVA, Tomaz Tadeu. Identidade e diferença: a perspectiva dos estudos culturais. 7. ed. Petrópolis: Vozes, 2007.

TFOUNI, Leda. Letramento e alfabetização. 8. ed. São Paulo: Cortez, 2006.

Publicado

2021-11-03

Cómo citar

CHACÓN, J. C. Inmigración, lengua de acogida y asimilación en Goiás. Signótica, Goiânia, v. 33, p. e67925, 2021. DOI: 10.5216/sig.v33.67925. Disponível em: https://revistas.ufg.br/sig/article/view/67925. Acesso em: 17 jul. 2024.

Número

Sección

Dossiê de Estudos Linguísticos