Readings of Grande sertão: veredas: its German translation and the letter exchange between Guimarães Rosa and his German translator Curt Meyer- Clason
DOI:
https://doi.org/10.5216/sig.v22i1.12722Abstract
The present article gets organized around two main axles. The first one brieflypresents a discussion of aspects related to the study of epistolary documents as research source and discusses some issues of the correspondence exchangedbetween João Guimarães Rosa and his German translator Curt Meyer-Clason.In the sequence, elements are presented that, on basis of an analysis ofpublished and unpublished letters, lead one to the consideration of work pointsand author’s poiësis aspects not yet openly considered by the specializedcriticism on him.Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
2010-12-17
How to Cite
BARBOSA, F. L. C. Readings of Grande sertão: veredas: its German translation and the letter exchange between Guimarães Rosa and his German translator Curt Meyer- Clason. Signótica, Goiânia, v. 22, n. 1, p. 57–68, 2010. DOI: 10.5216/sig.v22i1.12722. Disponível em: https://revistas.ufg.br/sig/article/view/12722. Acesso em: 23 nov. 2024.
Issue
Section
Article
License
Author (s) authorize Signótica to publish an article, if accepted, signing its contribution as original and not submitted to another publisher for publication. In case of acceptance and publication, Signótica's articles are Creative Comons BY-NC-ND (Attribution + Non-Commercial + Non-Derivatives)