Inglês como terceira língua no contexto brasileiro: uma investigação sobre a influência translinguística
DOI:
https://doi.org/10.5216/sig.v26i2.27564Palavras-chave:
influência translinguística, inglês como terceira língua, multilinguismo.Resumo
O presente estudo investigou a influência translinguística na aprendizagem do inglês como terceira língua na Região Sul do Brasil. Para isso, as línguas envolvidas foram o português brasileiro, o alemão e o inglês, com o objetivo de investigar: (1) a língua de origem da transferência linguística no inglês como L3 e (2) o efeito da distância tipológica, da ordem de aquisição, do status da L2 e da recentividade na influência translinguística. Os resultados mostraram que tanto a L1 como a L2 influenciaram a produção dos participantes em inglês.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autoras(es) autorizam a Signótica a publicar artigo, caso seja aceito, firmando sua contribuição como original e não submetida a outra editora para publicação. Em caso de aceite e publicação, artigos da Signótica possuem licença Creative Comons CC-BY.