Projeto dicionário Deit-Libras em Elis : Análise da ELis
DOI:
https://doi.org/10.5216/rs.v2i1.38558Palavras-chave:
ELiS, dicionário, Libras, escrita de sinais, banco de dadosResumo
No ano de 2014, o Laboratório de Leitura e Escrita das Línguas de Sinais desenvolveu ambicioso projeto de pesquisa que consistiu em escrever em ELiS todos os sinais do dicionário Novo DEIT-Libras. ELiS é o sistema brasileiro de escrita das línguas de sinais e o Novo DEIT-Libras é o maior dicionário da Língua Brasileira de Sinais de que dispomos atualmente. O objetivo principal do projeto foi, mediante a escrita em ELiS de todas as entradas do dicionário, realizar possíveis ajustes na ELiS, no que diz respeito às suas regras ou visografemas. Além disso, como produto da pesquisa, planejamos criar banco de dados com os sinais apresentados no dicionário,escritos em ELiS, a fim de viabilizar a busca eletrônica de dados da Libras, via visografemas ou grupos de visografemas. Para a realização do trabalho, desenvolvemos metodologia própria, baseada em escrita e subsequentes revisões da escrita. Ainda que tenha havido a necessidade de mudanças em algumas regras e visografemas, estas não precisaram ser profundas, fato que comprova a já atestada eficiência da ELiS em representar a Libras.
Downloads
Referências
BARROS, M. E. ELiS: sistema brasileiro de escrita das línguas de sinais. Porto Alegre: Penso, 2015. 109. Revista Sinalizar, Goiânia, v. 2, n.1, p. 96 - 109, jan. / jun., 2017 ISSN: 2448-0797
BRIEN, D. Dictionary of British Sign Language / English. London: Faber and Faber, 1992.
CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D.; MAURICIO, A. C. Novo DEIT-Libras: Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilíngue da Língua de Sinais Brasileira. Vol. 1 e 2. 3ª ed. São Paulo: Edusp, 2013.
COLLISON, R. L. A history of foreign-language dictionaries. London: André Deutsch, 1982.
FERNANDES, L. A. ELiS: internacionalização da escrita das línguas de sinais. Saarbrücken, Deutschland: Novas Edições Acadêmicas, 2015.
HANKE, T. HamNoSys – Representação de Dados de Língua de Sinais em Contextos de Processamento e Recursos de Linguagem, 1984. http://www.sign-lang.uni-hamburg.de/dgs-korpus/tl_files/inhalt_pdf/HankeLRECSLP2004_05.pdf (acesso em 29 mai 2015).
OVIEDO, A. Roch Ambroise Auguste Bébian. http://www.cultura-sorda.eu (acesso em 29 mai 2015).
STOKOE, W.; CASTERLINE, D.; CRONEBERG, C.A. Dictionary of American Sign Language Linguistic Principles. Washington: Gallaudet, 1965.
SUTTON, V. Sign writing for everyday use. La Jolla: Deaf Action Committee for Sign Writing, 1981.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License que permitindo o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.