Translation and cultural adaptation of the Jones Dependency Tool to Brazilian Portuguese

Authors

  • Karen Marchesan de Andrade Hospital Israelita Albert Einstein
  • Meiry Fernanda Pinto Okuno Universidade Federal de São Paulo, Escola Paulista de Enfermagem
  • Cássia Regina Vancini Campanharo Universidade Federal de São Paulo, Escola Paulista de Enfermagem
  • Ruth Ester Assayag Batista Universidade Federal de São Paulo, Escola Paulista de Enfermagem

DOI:

https://doi.org/10.5216/ree.v16i4.22345

Keywords:

Emergency Nursing, Classification, Translating, Nursing Assessment

Abstract

Methodological study to translate and culturally adapt the Jones Dependency Tool (JDT) to Portuguese. The translation and cultural adaptation method had four stages. First stage: translation of the original instrument from English to Portuguese. Second stage: content, cultural, semantic and conceptual equivalence in relation to the original instrument. Third stage: back-translation. Fourth stage: comparison of the translated and back-translated versions by a committee of specialists, resulting in the final version. In the Communication Domain, the original JDT measured pain using high, intermediate and low ranges, but the committee suggested replacing it with a visual analog scale. The translation and cultural adaptation of the JDT to Portuguese produced an instrument applicable to our reality. Studies need to be conducted to test the validity and reliability of the JDT in Brazilian Emergency Services.

doi: 10.5216/ree.v16i4.22345.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Karen Marchesan de Andrade, Hospital Israelita Albert Einstein

Enfermeira. Enfermeira do Hospital Israelita Albert Einstein. São Paulo, SP, Brasil. E-mail: ka_enfestada@hotmail.com.

Meiry Fernanda Pinto Okuno, Universidade Federal de São Paulo, Escola Paulista de Enfermagem

Enfermeira, Doutora em Enfermagem. Enfermeira da Escola Paulista de Enfermagem da Universidade Federal de São Paulo (EPE/UNIFESP). São Paulo, SP, Brasil. E-mail: mf.pinto@unifesp.br.

Cássia Regina Vancini Campanharo, Universidade Federal de São Paulo, Escola Paulista de Enfermagem

Enfermeira. Enfermeira da EPE/UNIFESP. São Paulo, SP, Brasil. E-mail: cvancini@unifesp.br.

Ruth Ester Assayag Batista, Universidade Federal de São Paulo, Escola Paulista de Enfermagem

Enfermeira, Doutora em Infectologia. Professora Adjunta da EPE/UNIFESP. São Paulo, SP, Brasil. E-mail: ruth.ester@unifesp.br.

Published

2014-12-31

How to Cite

1.
Andrade KM de, Okuno MFP, Campanharo CRV, Batista REA. Translation and cultural adaptation of the Jones Dependency Tool to Brazilian Portuguese. Rev. Eletr. Enferm. [Internet]. 2014 Dec. 31 [cited 2024 Jul. 17];16(4):754-8. Available from: https://revistas.ufg.br/fen/article/view/22345

Issue

Section

Original Article