Dialogismo, personagem e ressignificações:
leitura e recepção crítica de tudo sobre minha mãe, de Pedro Almodóvar
DOI:
https://doi.org/10.5216/ci.v22i0.52984Resumo
O presente artigo visa realizar uma análise fílmica de Tudo sobre minha mãe (1999), de Pedro Almodóvar, estando atento principalmente à representação e à construção das personagens no longa. À luz dos conceitos de dialogismo e polifonia (BAKHTIN, 2006; 2010; 2011; STAM, 1992), percebemos como o filme constrói pontes dialógicas com outros sujeitos discursivos, como o gênero melodramático, e de que forma a recepção crítica jornalística percebe e trabalha essa relação. Compreender as trocas tensionais de sentidos que daí se desprendem resulta em uma leitura mais democrática e enriquecedora da obra, das personagens de Almodóvar e do cinema, que se configura como um meio relevante de produção de significados – que são constantemente repensados, revalorizados e ressignificados neste jogo entre vozes distintas.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os autores dos trabalhos publicados na revista Comunicação e Informação retêm os direitos autorais sem restrições e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultâneo licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial que permite o compartilhamento do trabalho para fins não comerciais com reconhecimento da autoria e o privilégio de publicação primeiramente por esta revista. Caso o texto venha a ser publicado posteriormente em outro veículo, solicita-se aos autores informar que o mesmo foi originalmente publicado como artigo na revista Perspectiva, bem como citar as referências bibliográficas completas dessa publicação.
Os direitos autorais dos artigos pertencem aos autores e o conteúdo dos artigos assinados é de responsabilidade exclusiva dos autores.
A revista se reserva o direito de efetuar, nos originais, alterações de ordem normativa, ortográfica e gramatical, com o intuito de manter o padrão culto da língua, respeitando, porém, o estilo dos autores.
A revista também se reserva o direito de traduzir o artigo, no todo ou em parte, para o inglês ou para o português, dependendo do idioma em que o artigo tenha sido escrito originalmente.