The chaints of Aoidos in new sensorialities and “the right to literature”: an daption of the Odyssey for the reading of deaf students

Authors

  • Sueli Maria de Oliveira Regino Universidade Federal de Goiás, Goiânia, Goiás, Brasil. E-mail: sueli_regino@ufg.br
  • Goiamérico Felício Carneiro dos Santos Universidade Federal de Goiás, Goiânia, Goiás, Brasil. E-mail: goiamerico@ufg.br

DOI:

https://doi.org/10.5216/rs.v6.68704

Keywords:

Odyssey. Literary adaptation. Reading of deaf students.

Abstract

This work exposes some of the difficulties presented by deaf students of the Letras: Libras Course at the Universidade Federal de Goiás (UFG) in Goiânia, Brazil, when reading literary and theoretical texts in disciplines related to Literary Studies. It defends the importance of Literature for the training of these students, and presents the actions that preceded the adaptation of Homer’s poem, Odyssey, to be narrated, recorded in audio, and interpreted in Libras, aiming at the production of a series of interprograms for TV UFG. The main goal of this project of adaption of the Odyssey to Portuguese and its subsequent translation into Libras, was to assist the deaf students who attend the Letras: Libras course at the UFG, and to offer them, in their natural language, one of the founding texts of Western culture.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Sueli Maria de Oliveira Regino, Universidade Federal de Goiás, Goiânia, Goiás, Brasil. E-mail: sueli_regino@ufg.br

References

AGUIAR E SILVA, V. M. TEORIA DA LITERATURA. COIMBRA: LIVRARIA ALMEDINA, 1968.

ARISTÓTELES. POÉTICA. TRAD. EDSON BINI. SÃO PAULO: EDIPRO, 2011.

BETTELHEIM, B. A PSICANÁLISE DOS CONTOS DE FADAS. RIO DE JANEIRO: PAZ E TERRA, 1980.

BOTTMANN, DENISE. TRADUÇÕES DE MONTEIRO LOBATO. 2011. DISPONÍVEL EM: HTTP://NAOGOSTODEPLAGIO.BLOGSPOT.COM/2011/01/TRADUCOES-DE-MONTEIRO-LOBATO.HTML#:~:TEXT=MONTEIRO%20LOBATO%20CONSIDERAVA%20QUE%20A,E%20FAL%C3%AANCIA%20DE%20SEUS%20PROJETOS. ACESSO EM: MAR, 2021.

CANDIDO, A. “O DIREITO À LITERATURA” IN: _______. VÁRIOS ESCRITOS. SÃO PAULO: DUAS CIDADES. 1995.

CASSIRER, E. ENSAIO SOBRE O HOMEM. SÃO PAULO: MARTINS FONTES, 1997.

ECO, U. SOBRE A LITERATURA. TRAD. ELIANA AGUIAR. RIO DE JANEIRO: RECORD, 2011.

HOMÈRE. L’ODYSSÉE: POÉSIE HOMÉRIQUE (TOME I, II E III). TRAD. VICTOR BÉRARD. PARIS: LES BELLES LETTRES, 1972.

HOMERO. ODISSEIA. TRAD. ANTÔNIO PINTO CARVALHO. SÃO PAULO: NOVA CULTURAL. 2002.

_______. ODISSEIA I: TELEMAQUIA. TRAD. DONALDO SCHÜLER. PORTO ALEGRE: L&PM, 2011.

_______. ODISSEIA II: REGRESSO. TRAD. DONALDO SCHÜLER. PORTO ALEGRE: L&PM, 2011.

_______. ODISSEIA III: ÍTACA. TRAD. DONALDO SCHÜLER. PORTO ALEGRE: L&PM, 2011.

_______. ODISSEIA. TRAD. CARLOS ALBERTO NUNES. RIO DE JANEIRO: NOVA FRONTEIRA. 2015.

_______. ODISEA. TRAD. LUIS SEGALA Y ESTALELLA. MADRID: MESTAS EDICIONES, 2015.

_______. ODISSEIA. ADAPTAÇÃO DE MARIA DE REGINO. EBOOK KINDLE, SÃO PAULO, 2019. DISPONÍVEL EM: HTTPS://WWW.AMAZON.COM.BR/ODISSEIA-HIST%C3%B3RIO-HOMERO-EBOOK/DP/B07Z8KJXJF/REF=SR_1_4?__MK_PT_BR=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91&DCHILD=1&KEYWORDS=ODISSEIA+HOMERO&QID=1622761641&S=DIGITAL-TEXT&SR=1-4 ACESSO EM: ABR. 2021.

_______. ODYSSEY. PERSEUS DIGITAL LIBRARY. TUFTS UNIVERSITY. DISPONÍVEL EM: HTTP://WWW.PERSEUS.TUFTS.EDU/HOPPER/TEXT?DOC=PERSEUS:TEXT:1999.01.0135 ACESSO EM: FEV 2021.

KOHLER, D. “ULISSES”. IN: BRUNEL, P. (ORG.). DICIONÁRIO DE MITOS LITERÁRIOS. SÃO PAULO: ED. UNB/JOSÉ OLIMPO, 1998.

MORAES, A. S. DE. O OFÍCIO DE HOMERO. RIO DE JANEIRO: MAUAD X, 2012.

PLATÃO. DIÁLOGOS III: A REPÚBLICA. RIO DE JANEIRO: EDIOURO, 2000.

SCHÜLER, D. “POR QUE LER A ODISSEIA?” IN: HOMERO. ODISSEIA I: TELEMAQUIA. PORTO ALEGRE: L&PM, 2011.

TODOROV, T. INTRODUÇÃO À LITERATURA FANTÁSTICA. TRAD. MARIA CLARA CASTELLO. SÃO PAULO: ED. PERSPECTIVA, 1992.

Published

2021-11-10

How to Cite

REGINO, S. M. de O.; SANTOS , G. F. C. dos. The chaints of Aoidos in new sensorialities and “the right to literature”: an daption of the Odyssey for the reading of deaf students. Revista Sinalizar, Goiânia, v. 6, 2021. DOI: 10.5216/rs.v6.68704. Disponível em: https://revistas.ufg.br/revsinal/article/view/68704. Acesso em: 22 dec. 2024.