Entrevista com Ricardo Ernani Sander: história viva dos tradutores e intérpretes de Libras

Autores

DOI:

https://doi.org/10.5216/rs.v8.75030

Palavras-chave:

entrevista; tradução; interpretação; Libras; história.

Resumo

A tradução e interpretação de língua de sinais brasileira (Libras) tem percorrido uma trajetória de rápidos avanços no Brasil, porém, quanto ao seu registro histórico, temos uma quantidade mais significativa de ocorrências de relatos informais, na forma de vídeos e, no máximo, algumas palestras. No entanto, o registro escrito formal, em periódicos, deste percurso ainda é disperso e escasso. Mesmo com o fato de que a geração que iniciou como formadora de tradutores e intérpretes de Libras (Tils) ainda estar viva, seus relatos permanecem, majoritariamente, restritos a depoimentos particulares a pequenos grupos. Com o intuito de colaborar para uma solidificação de nossa história, esta entrevista foi executada com um dos pioneiros formadores de Tils em nosso país. Neste depoimento autobiográfico, o entrevistado relata a sua trajetória como Tils e como formador e sua importante participação em vários eventos históricos, como na tradução do primeiro código de ética utilizados pelos Tils brasileiros, por exemplo. Espera-se que, com esta iniciativa, haja um impulso de resgate histórico de uma área tão relevante em nosso campo disciplinar.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

2023-06-27

Como Citar

PEREIRA, M. C. P.; SANDER, R. E. Entrevista com Ricardo Ernani Sander: história viva dos tradutores e intérpretes de Libras. Revista Sinalizar, Goiânia, v. 8, 2023. DOI: 10.5216/rs.v8.75030. Disponível em: https://revistas.ufg.br/revsinal/article/view/75030. Acesso em: 4 out. 2024.

Edição

Seção

Entrevista