ANÁLISE DO TRATAMENTO LEXICOGRÁFICO APLICADO AOS MARCADORES DISCURSIVOS EM DICIONÁRIOS BILÍNGUES ESPANHOL-PORTUGUÊS DOI: 10.5216/lep.v16i2.28489

Autores

  • Daiane Marsola GOBBI Universidade Estadual de Maringá
  • Odair Luiz NADIN Universidade Estadual Paulista, Campus Araraquara

Resumo

A importância da língua espanhola na atualidade motivou-nos a realizar uma pesquisa cujos resultados pudessem, de alguma forma, contribuir na melhoria do ensino-aprendizagem dessa língua no Brasil. Propusemo-nos, assim, à luz da teoria e prática da lexicografia bilíngue, descrever e analisar a problemática do tratamento dado por alguns dicionários bilíngues espanhol/português aos marcadores discursivos, com especial atenção aos conectores. Para isso, selecionamos em um corpus textual uma amostra de conectores formados por duas unidades, tais como: ahora bien, no obstante, sin embargo, entre outros e verificamos como esses conectores são (ou estão) registrados em três dicionários de espanhol para aprendizes brasileiros. Identificamos, desse modo, certa falta de padronização no tratamento desses conectores tanto no nível da macro quanto no nível da microestrutura.


Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Daiane Marsola GOBBI, Universidade Estadual de Maringá

Universidade Estadual de Maringá (UEM).


Odair Luiz NADIN, Universidade Estadual Paulista, Campus Araraquara

Docente do Programa de Pós-graduação em Linguística e Língua Portuguesa na Universidade Estadual Paulista (UNESP), Campus Araraquara.

 

Downloads

Publicado

2015-01-10

Como Citar

GOBBI, D. M.; NADIN, O. L. ANÁLISE DO TRATAMENTO LEXICOGRÁFICO APLICADO AOS MARCADORES DISCURSIVOS EM DICIONÁRIOS BILÍNGUES ESPANHOL-PORTUGUÊS DOI: 10.5216/lep.v16i2.28489. Linguagem: Estudos e Pesquisas, Goiânia, v. 16, n. 2, 2015. Disponível em: https://revistas.ufg.br/lep/article/view/33531. Acesso em: 27 set. 2022.

Edição

Seção

Dossiê Estudos de Léxico e Filologia - Interfaces